US Trends

o que significa mono em espanhol

Em espanhol, mono é uma palavrinha cheia de significados, e tudo depende do contexto.

Significados principais de “mono” em espanhol

Os mais comuns são:

  • “Macaco” / “macaco, símio” – o animal, sentido literal, sobretudo no singular ou em contextos de zoológico, natureza etc.
  • “Bonito / fofinho / gracinha” – gíria/carinho, muito usada para pessoas (especialmente crianças) e coisas pequenas ou bem arrumadas:
    • ¡Qué mono tu vestido! = “Que vestido fofo/bonito!”
  • “Roupa de uma peça só (macacão)” – peça de roupa inteira (tipo macacão de trabalho ou macacão de uma peça):
    • Se puso un mono azul para trabajar.
  • “Síndrome de abstinência / fissura” – em linguagem coloquial, especialmente em Espanha, pode significar abstinência de drogas ou “estar com muita saudade / muita vontade de algo”:
    • Tener mono de algo = “estar com muita falta/vontade de algo”.

Outros usos e nuances

Além disso, dependendo do país e do contexto, “mono” pode aparecer com matizes mais específicos:

  • Pessoa de aspecto agradável, arrumada, “jeitosa”: definição de dicionário como alguém de “aspecto agradável por certo atrativo físico, graça ou cuidado”.
  • Desenho rápido e simples, tipo “rabisco” ou “esboço”.
  • Figura que imita os outros, “macaco de imitação” (pessoa que copia o que os outros fazem).

Exemplos rápidos em frases

  • Ese niño es muy mono. → “Esse menino é muito fofinho / bonitinho.”
  • Vi un mono en el zoológico. → “Vi um macaco no zoológico.”
  • Lleva un mono rojo esta noche. → “Ela está usando um macacão vermelho hoje à noite.”
  • Tengo mono de chocolate. → “Tô com uma fissura/uma vontade enorme de comer chocolate.”

Em resumo: “mono” pode ser macaco , fofo/bonito , macacão , ou até fissura/abstinência , e o contexto é o que manda no sentido.