o que significa mono em espanhol
Em espanhol, mono é uma palavrinha cheia de significados, e tudo depende do contexto.
Significados principais de “mono” em espanhol
Os mais comuns são:
- “Macaco” / “macaco, símio” – o animal, sentido literal, sobretudo no singular ou em contextos de zoológico, natureza etc.
- “Bonito / fofinho / gracinha” – gíria/carinho, muito usada para pessoas (especialmente crianças) e coisas pequenas ou bem arrumadas:
- ¡Qué mono tu vestido! = “Que vestido fofo/bonito!”
- “Roupa de uma peça só (macacão)” – peça de roupa inteira (tipo macacão de trabalho ou macacão de uma peça):
- Se puso un mono azul para trabajar.
- “Síndrome de abstinência / fissura” – em linguagem coloquial, especialmente em Espanha, pode significar abstinência de drogas ou “estar com muita saudade / muita vontade de algo”:
- Tener mono de algo = “estar com muita falta/vontade de algo”.
Outros usos e nuances
Além disso, dependendo do país e do contexto, “mono” pode aparecer com matizes mais específicos:
- Pessoa de aspecto agradável, arrumada, “jeitosa”: definição de dicionário como alguém de “aspecto agradável por certo atrativo físico, graça ou cuidado”.
- Desenho rápido e simples, tipo “rabisco” ou “esboço”.
- Figura que imita os outros, “macaco de imitação” (pessoa que copia o que os outros fazem).
Exemplos rápidos em frases
- Ese niño es muy mono. → “Esse menino é muito fofinho / bonitinho.”
- Vi un mono en el zoológico. → “Vi um macaco no zoológico.”
- Lleva un mono rojo esta noche. → “Ela está usando um macacão vermelho hoje à noite.”
- Tengo mono de chocolate. → “Tô com uma fissura/uma vontade enorme de comer chocolate.”
Em resumo: “mono” pode ser macaco , fofo/bonito , macacão , ou até fissura/abstinência , e o contexto é o que manda no sentido.