US Trends

was sind lehnwörter

Lehnwörter sind Wörter, die aus einer anderen Sprache übernommen und so an die deutsche Sprache angepasst wurden, dass sie wie „ganz normale“ deutsche Wörter wirken.

Kurze Definition

  • Ein Lehnwort stammt aus einer Quellsprache (z.B. Latein, Französisch, Englisch) und wird in eine Zielsprache übernommen.
  • Es passt sich in Aussprache , Schreibweise und oft auch Grammatik der Zielsprache an.
  • Dadurch erkennt man seine fremde Herkunft im Alltag meist nicht mehr.

Beispiel: „Fenster“ kommt ursprünglich aus dem Lateinischen „fenestra“, wirkt heute aber völlig deutsch.

Typische Beispiele für Lehnwörter

Häufig genannte Lehnwörter im Deutschen sind etwa:

  • Bluse (französischer Ursprung)
  • Balkon (italienisch/französisch)
  • Mauer, Wein (lateinischer Ursprung)
  • Zucker (über das Arabische entlehnt)
  • Restaurant, Sofa (französisch/türkisch-arabisch)
  • Computer (englisch)

Diese Wörter werden ganz normal gebeugt: „ein Computer – viele Computer“, „das Restaurant – die Restaurants“.

Unterschied zu Fremdwörtern

Sprachwissenschaftlich unterscheidet man oft zwischen Lehnwort und Fremdwort:

  • Lehnwörter : stark angepasst, wirken sprachlich „eingebürgert“.
    • Beispiel: „Fenster“, „Zucker“, „Wein“.
  • Fremdwörter : behalten fremde Schreibweise und Lautung stärker bei, fremde Herkunft bleibt auffällig.
    • Beispiel: „Computer“, „Restaurant“ werden häufig als Fremdwörter eingeordnet, obwohl sie sich im Deutschen etabliert haben.

Manchmal spricht man von Lehnwörtern im engeren Sinn (deutlich angepasst) und im weiteren Sinn , wo Fremdwörter mitgemeint sind.

Warum gibt es Lehnwörter?

Lehnwörter entstehen durch Entlehnung , also die Übernahme von Wörtern, wenn Sprachen und Kulturen in Kontakt kommen.

Typische Gründe:

  • Handel und Technik (neue Dinge brauchen Namen, z.B. „Computer“).
  • Kulturkontakt durch Wissenschaft, Kunst, Mode (z.B. „Restaurant“, „Bluse“).
  • Geschichte: römischer Einfluss, französischer Einfluss, heute starker englischer Einfluss.

So spiegeln Lehnwörter immer auch geschichtliche und kulturelle Entwicklungen wider.

TL;DR: Lehnwörter sind „eingebürgerte“ fremde Wörter: Sie kommen ursprünglich aus einer anderen Sprache, wurden aber so an Lautung, Rechtschreibung und Grammatik des Deutschen angepasst, dass sie im Alltag wie ganz normale deutsche Wörter erscheinen.