US Trends

what the hell meaning in marathi

इंग्रजीतील “what the hell” हा वाक्प्रचार साधारणपणे राग, चिडचिड, आश्चर्य किंवा “हे काय वेडगळ चाललंय?” असा भाव दाखवण्यासाठी वापरला जातो.

मराठीत साधारण अर्थ

मराठीत याचे थेट शब्दशः भाषांतर न करता भावार्थ ाने अशा प्रकारे बोलता येते:

  • “काय भानगड आहे ही?”
  • “हे काय चाललंय?”
  • “हे काय वेडगळ आहे?”
  • “हे काय भानगड आहे रे?”
  • “हे काय भलतंच चाललंय?”

थेट “hell = नरक” असा अर्थ येथे वापरला जात नाही, कारण वाक्प्रचारात तो फक्त राग/चिडचिड दाखवण्यासाठी येतो, धार्मिक अर्थासाठी नव्हे.

वापर कसा होतो? (भावार्थाने)

  • What the hell are you doing?
    → “काय भानगड करत आहेस तू?” / “हे काय करतोयस तू?”

  • What the hell is this?
    → “हे काय वेडगळ आहे?” / “हे काय भानगड आहे?”

एक लक्षात ठेवण्यासारखी गोष्ट

  • “what the hell” हा हलका शिवीसारखा, थोडा उर्मट/रूड वाक्प्रचार आहे, म्हणून
    • जवळच्या मित्रांमध्ये, कॅज्युअल बोलण्यात जास्त वापरला जातो,
    • औपचारिक प्रसंगी किंवा वडीलधाऱ्यांसमोर टाळलेला बरा.

थोडक्यात, “what the hell” चा मराठीत भावार्थ:
“हे काय वेडगळ/भानगड आहे?” असा राग + आश्चर्य मिसळलेला सूर.

TL;DR:
“what the hell” meaning in Marathi (भावार्थाने): “हे काय वेडगळ आहे?”, “काय भानगड आहे ही?”, “हे काय चाललंय?” – म्हणजे राग, चिडचिड आणि आश्चर्य व्यक्त करणारा वाक्प्रचार.

Information gathered from public forums or data available on the internet and portrayed here.