A natural French translation is « Allons-y ! Gros argent, bébé ! » or, more casually, « C’est parti ! Gros billet, bébé ! »

Best pick

If you want the closest energetic vibe of “Let’s go!” , say « Allons-y ! » or « C’est parti ! »

For “Big money baby!”

There isn’t one perfect exact equivalent, so French speakers would usually go for something like:

  • « Gros argent, bébé ! »
  • « Grosse thune, bébé ! » if you want slangier, more street-style French
  • « Gros billet, bébé ! » if you want a hype, playful feel

Natural full versions

  • « Allons-y ! Gros argent, bébé ! »
  • « C’est parti ! Grosse thune, bébé ! »
  • « On y va ! Gros billet, bébé ! »

If you want, I can also give you:

  1. a formal French version ,
  2. a slangy Paris-style version , or
  3. a funny caption-style version.