It most likely means “I still speak English” in Russian, and the natural translation is «Я всё ещё говорю по-английски» or «Я всё еще говорю по- английски».

Natural Russian

  • Я всё ещё говорю по-английски.
    This is the closest match if you mean “I still talk/speak English.”

  • Я говорю по-английски.
    This simply means “I speak English.”

Why it sounds odd

In English, “talk English” is less common than “speak English.” In Russian, the usual verb is говорить for speaking a language, and the phrase по- английски means “in English.”

If you meant something else

  • I still talk to English peopleЯ всё ещё разговариваю с англичанами.
  • I still speak in EnglishЯ всё ещё говорю по-английски.
  • I only speak EnglishЯ говорю только по-английски.

Quick note

If you want the most natural everyday phrase, «Я говорю по-английски» is the safest choice.