“Soco, bate, vira” is Portuguese, and in English it roughly means “punch, hit, turn” or more naturally in the song context, “punch, clap, turn.”

In the children’s song, the words describe simple actions:

  • soco = punch or fist-bump motion
  • bate = hit, clap, or tap
  • vira = turn or twist

So the phrase is less about a literal sentence and more about a playful action sequence.