To znaczy: “the bus arrived” = “autobus przyjechał / dotarł”. In natural English, people also often say “the bus is here” or “the bus has arrived” when they mean the bus has just reached the stop.

Co to dokładnie znaczy

  • The bus arrived = autobus dotarł na miejsce.
  • The bus has arrived = autobus właśnie przyjechał / już jest na miejscu.
  • The bus is here = autobus jest tutaj, czyli po prostu już przyjechał.

Jak to powiedzieć po polsku

Najbliższe tłumaczenia to:

  • Autobus przyjechał.
  • Autobus dotarł.
  • Autobus już jest.

Mała uwaga

Jeśli widzisz zdanie w formie “What does the bus arrived co to znaczy mean?” , to wygląda to na zmieszanie angielskiego z polskim. Po angielsku poprawnie byłoby raczej “What does ‘the bus arrived’ mean?”.

TL;DR: “the bus arrived” znaczy po polsku “autobus przyjechał / dotarł”.