why do they say that our english is bad
People say “your English is bad” for many different reasons, and most of them have more to do with power, prejudice, and expectations than with your actual ability to communicate.
The short answer
- There is no single “perfect” English; there are many Englishes (Indian English, Nigerian English, Singapore English, US English, UK English, etc.).
- People usually call your English “bad” when it doesn’t match the standard or “school” English they were taught, or when they look down on your accent, background, or class.
- If others understand you, your English is doing its main job: communication.
Why people say “your English is bad”
1. Different from the “school” version
Most learners are taught a very formal “Standard English” in textbooks and exams (often British or American). When they hear real-life speech:
- Native speakers use slang, contractions, and grammar shortcuts.
- Local dialects say things like “gonna”, “ain’t”, “y’all”, “yinz”, “it needs washed”, which are normal in that region but not in textbooks.
So when someone’s English doesn’t match this “standard”, people label it “wrong” or “bad” even though it’s just a different variety.
Example: A teacher teaches British “Standard English”. Students later hear American slang online and say: “That’s bad English,” simply because it’s not what they learned.
2. Power, class, and colonial history
Calling someone’s English “bad” is often a way of showing social power.
- Standard English is linked to “high status”: educated, rich, often white or upper-class.
- Non-standard English (regional accents, working‑class speech, “foreign” accents) is treated as less intelligent or less educated, even if it’s fully expressive and rule‑governed.
- In many countries where English arrived through colonization, people are still told to copy UK/US norms, as if local English is inferior.
So “your English is bad” can really mean:
“Your English doesn’t sound like the powerful group’s English,” not “Your
English cannot communicate.”
3. Accent and pronunciation bias
People often judge accent more than grammar.
- English spelling and pronunciation are famously irregular; even native speakers disagree on what sounds “right”.
- A strong local or foreign accent can make others underestimate you, even if your vocabulary and grammar are strong.
This is more about prejudice than about language skill.
4. Native speakers break the rules too
Ironically, native speakers constantly bend or “break” textbook rules.
- Casual speech often ignores strict grammar: “me and him went”, “she don’t care”, “I ain’t got none”.
- Many linguists say there is nothing “wrong” with this; it’s just how the language naturally works in real life.
Yet learners get told their English is “bad” for doing things that native speakers do all the time.
5. Insecurity about one’s own English
Even native speakers sometimes feel: “My English is bad; the British/Americans speak better English.” That’s what some researchers call “standard language ideology”: the belief that somewhere, someone else speaks the “pure” or “correct” version and you are always failing to reach it.
When people are insecure about their own English, they may criticize others’ English to feel superior.
So… is your English actually “bad”?
Think about three questions:
- Can people usually understand what you mean?
- Can you do what you need to do (study, work, chat, write messages) in English?
- Is the criticism about clarity , or just about not sounding like a textbook or like a movie character?
If your English lets you communicate most of the time, it is not “bad”; it is developing, accented, or non-standard, but still valid.
How to handle it and still improve
You can care about improving and refuse to feel ashamed.
- Learn “Standard English” as a tool for exams, job applications, and formal writing. It’s a useful extra style, not your only “real” English.
- Keep your natural accent and local expressions as part of your identity; many linguists now argue that all dialects have value.
- When someone says “your English is bad,” you can quietly ask yourself:
- Do they actually not understand me?
- Or are they just policing my accent or style?
Improvement is good; humiliation is not necessary for learning.
Mini story: the “wrong” English that wasn’t
Imagine: you grow up in a non‑English‑speaking country, learn careful British
English in school: no slang, perfect spelling, formal essays. You’re proud of
it. Then you move to the US. People say:
“You speak funny,”
“We don’t say it like that,”
“Your English is kind of bad.” At work, though, everyone understands you. You
write emails clearly. You joke with colleagues. A linguist might say: your
English is actually very strong; they just aren’t used to your variety and are
mistaking difference for defect.
Forum / trending angle
Online discussions today often ask things like “Is English really that bad as a language?” or “Why is English so messed up?” People mention:
- Confusing spelling and pronunciation.
- Too many exceptions and weird stress patterns.
- Heavy dependence on context which can be hard for some learners.
At the same time, others argue the spread of different Englishes worldwide shows that “non‑standard” English has value and that the idea of “bad English” is more social and political than linguistic.
If you want a practical takeaway
- Use “standard” English where it helps you (tests, CVs, formal emails).
- Don’t let anyone convince you your English is worthless just because of accent, slang, or local flavor.
- Focus on clarity, confidence, and steady improvement; perfection is not the goal.
The important question isn’t “Is my English bad?”
It’s: “Can I make myself understood, and can I keep getting better without hating myself for how I speak?”
Note: Information gathered from public forums or data available on the internet and portrayed here.