“what are you doing” लाई नेपालीमा साधारण रूपमा यसरी भनिन्छः

मुख्य वाक्यहरू

  • तपाईँ के गर्दै हुनुहुन्छ? – औपचारिक/सम्मानजनक रूप (तपाईं भनी सम्मान गरेर बोल्दा)
  • तँ के गर्दै छस्? – एकदम अनौपचारिक, साथी वा धेरै नजिकको मान्छेसँग (कडा पनि लाग्न सक्छ)
  • तँ के गर्दै छौ? / तिमी के गर्दै छौ? – सामान्य अनौपचारिक बोली, साथीभाइबीच।

Quick Scoop

1. कहिले कुन प्रयोग गर्ने?

  • तपाईँ के गर्दै हुनुहुन्छ?
    • कार्यालय, औपचारिक मिटिङ, ठूला व्यक्तिहरू, शिक्षक, अभिभावक आदि।
  • तिमी के गर्दै छौ?
    • साथी, कलेज/स्कुलका साथी, भाइबहिनी, समान उमेरका मानिस।
  • तँ के गर्दै छस्?
    • निक्कै नजिक साथी, जिस्किँदा, कहिलेकाहीँ झर्को स्वरमा पनि प्रयोग।

सानो कथा-जस्तो उदाहरण:
कल्पना गरौँ, काठमाडौँको क्याफेमा एउटा नेपाली साथीले तिमीलाई मोबाइल हेर्दै देख्यो। ऊ मुस्कुराउँदै भन्छ, “तिमी के गर्दै छौ?” तिमी पनि अब सजिलै जवाफ दिन सक्छौ – “म त फेसबुक हेरिरहेको छु।”

2. उच्चारण झट्ट बुझ्ने तरिका

  • तपाईँ के गर्दै हुनुहुन्छ? → ta-paaĩ ke gardai hunu-hun-cha?
  • तिमी के गर्दै छौ? → ti-mi ke gardai chhau?

3. यस्तै मिल्दोजुल्दो वाक्यहरू

  • के गर्दै थियौ? = What were you doing?
  • अहिले के गर्दै छौ? = What are you doing right now?
  • के गर्दै हुनुहुन्थ्यो? = What were you doing? (respectful)

4. सानो लिस्ट – झट्ट हेर्न

  1. Formal: तपाईँ के गर्दै हुनुहुन्छ?
  1. Casual: तिमी के गर्दै छौ?
  1. Very informal: तँ के गर्दै छस्?

TL;DR:
“what are you doing in Nepali” भन्न सबभन्दा सुरक्षित र सभ्य तरिका हो: “तपाईँ के गर्दै हुनुहुन्छ?”

Information gathered from public forums or data available on the internet and portrayed here.