whats is iseongeul aesseo nulleo in english
“iseongeul aesseo nulleo” most likely means “trying hard to suppress/hold back reason” or more naturally “forcing myself to hold it in.” The key word nulleo comes from Korean 눌러 , which means “press” or “suppress.”
Breakdown
- 이성 (iseong) = reason, rationality.
- 을 (eul) = object marker.
- 애써 (aesseo) = trying hard, making an effort.
- 눌러 (nulleo) = press down, suppress.
Natural English
Depending on context, it can be translated as:
- “trying hard to suppress my reason”
- “making an effort to hold myself back”
- “forcing myself to stay rational”
Most likely meaning
In a lyric or poetic line, it often sounds like:
“I’m trying hard to suppress my feelings/thoughts and stay calm.”
Because the phrase appears in song lyrics, the exact English rendering can shift a bit based on the full line around it.
Korean-to-English note
If you want, I can also break the phrase into a word-by-word literal translation and a more natural English version.