“Eskimo” betyder oprindeligt et folkeslag – men ordet er i dag kontroversielt og regnes mange steder som nedsættende, så man bruger oftere betegnelser som Inuit , Yupik eller mere præcist navn på den konkrete gruppe.

Hvad betyder “eskimo”?

  • Ordet har historisk været brugt om oprindelige folk i Arktis, især i Grønland, Canada, Alaska og Sibirien.
  • Det kan også bruges om deres sprog, fx inuit- og yupik-sprog.
  • Etymologisk menes det at komme via fransk esquimaux fra et algonkinsk ord; tidligere troede man, det betød “en der spiser råt kød”, men nyere forskning peger mere i retning af “en der snører/netter snesko”.

Hvorfor anses ordet som problematisk?

  • Det er en exonym – et navn udefra – som blev påført oprindelige folk af andre, og mange oplever det som et kolonialt og nedværdigende begreb.
  • Mange inuit-organisationer har direkte frarådet brugen; fx vedtog Inuit Circumpolar Council i 1977, at “Eskimo” er nedsættende, og anbefalede “Inuit” (“folket”) i stedet.
  • I Canada og Grønland bruges “Inuit” og lokale betegnelser i stedet, mens ordet fortsat forekommer nogle steder i Alaska og Sibirien, især i ældre eller ikke-opdaterede sammenhænge.

Hvad bør man sige i stedet?

  • Om mennesker fra Grønland/Canadas nordlige områder: “Inuit” eller mere specifikt “grønlandske inuit”, “canadiske inuit” osv.
  • Om folk i Alaska/Sibirien: fx “Yupik”, “Iñupiat” eller andre konkrete grupper, afhængigt af hvem man faktisk taler om.
  • Generelt: Brug den betegnelse, gruppen selv foretrækker, og undgå “Eskimo” i nutidig, respektfuld tale, medmindre man omtaler ordets historie eller citater.

Kort sagt: “Eskimo” er et gammelt udefrakommende ord for arktiske oprindelige folk, men i dag ses det ofte som nedsættende, og derfor anbefales det at bruge “Inuit”, “Yupik” eller andre selvvalgte navne i stedet.

Information gathered from public forums or data available on the internet and portrayed here.