Answer in short:
“Whatever” کا اردو میں عام مطلب ہے "جو کچھ بھی" یا "جو بھی" ، سیاق کے مطابق کبھی "جس قدر" کے معنی میں بھی آتا ہے۔

🔹 Basic Urdu meanings

  • جو کچھ بھی
  • جو بھی
  • جس قدر

انگریزی میں “whatever” عام طور پر pronoun اور determiner کے طور پر آتا ہے، اور مطلب ہوتا ہے "anything" یا "everything" جیسا۔

🔹 استعمال کے عام طریقے

  1. عام مطلب “جو کچھ بھی / جو بھی”
    • Whatever I have is yours.
      → جو کچھ بھی میرے پاس ہے، وہ تمہارا ہے۔
 * Whatever he had, he lost it at sea.  

→ جو کچھ بھی اس کے پاس تھا، وہ سمندر میں کھو بیٹھا۔

  1. “جس قدر” کے معنی میں
    • Spend whatever money you have.
      → جتنے پیسے تمہارے پاس ہیں، سب خرچ کر دو (جس قدر پیسے ہیں).
  1. بے پروائی یا “کوئی فرق نہیں” کے انداز میں
    • A: Do you want tea or coffee?
    • B: Whatever.
      → جیسا تمھیں ٹھیک لگے / کچھ بھی چلے گا / کوئی بھی۔ (لہجہ اکثر لاپرواہ یا کیئرلیس ہوتا ہے۔)

🔹 “Whatever” کا نیچر (Grammar hint)

ڈکشنری کے مطابق “whatever” ایک pronoun ہے، اور مطلب کچھ یوں بیان کیا جاتا ہے: "anything soever which; the thing or things of any kind; anything that may be; all that".

سادہ الفاظ میں: جو بھی چیز، کیسی بھی چیز، جتنی بھی ہو، سب پر لاگو ہوتا ہے۔

🔹 چھوٹی سی کہانی سے یاد رکھیں

فرض کریں ایک دوست کہتا ہے:

“Whatever I own is yours now.”

اس کا مطلب ہوا:
"جو کچھ بھی میرا ہے، اب تمہارا ہے" — یعنی quantity یا type کی کوئی حد نہیں؛ ہر چیز شامل ہے۔

اور اگر کوئی بور ہو کر کہہ دے:

“Whatever!”

تو اردو فیلنگ کچھ یوں ہو گی:
"جو مرضی" , "ٹھیک ہے، جیسے چاہو" , یا کبھی طنزیہ انداز میں "ہاں ہاں، جو بھی" ۔

🔹 خلاصہ (TL;DR)

  • what ever urdu meaning عموماً: "جو کچھ بھی" / "جو بھی"
  • بعض جملوں میں: "جس قدر"
  • اکیلا “Whatever!” بولیں تو: "جو مرضی" / "کچھ بھی چلے گا" / "ہاں ہاں، جو بھی" ، لہجے پر منحصر۔

نوٹ:
یہ مطلب عمومی ڈکشنریوں اور لرننگ ویڈیوز میں اسی طرح دیا گیا ہے، جیسے UrduPoint اور Cambridge English–Urdu dictionary وغیرہ میں۔

Information gathered from public forums or data available on the internet and portrayed here.